萍资讯网

加油,伊朗!这个中伊“抗疫字幕组”在行动

新型冠状病毒感染的肺炎爆发快报

最近,伊朗新流行的肺炎继续恶化。出于对伊朗的关心,中国和伊朗志愿者在网络空间聚集起来,迅速将中国的防疫经验和项目翻译成波斯语,为伊朗公民提供一座抗击疫情、相互帮助的信息桥梁。

在志愿者特别设计的徽章上,以中国和伊拉克国旗为背景的巨手拿着一支笔面对着新加冕的病毒。

这是徽章的最新版本(图片来自互联网)

从20人到30人到200人

北京大学中文系博士生兼组长陈斌斌告诉记者:“起初,我只想找到20到30人,很快就有超过100人加入这个群体,”他说,“我真的没想到会有现在的规模。”“我们希望将中国的抗疫经验传授给伊朗。”互助组织的一名成员,伊朗女学生哈桑尼告诉新华社。

在中国政府和当地中国企业紧急捐赠给伊朗的防疫物资上,印刷了古代波斯诗人萨迪的一首诗:“亚当的后代都是兄弟,兄弟如兄弟”。(照片来自中国驻伊朗大使馆,官方网站)

2月29日清晨,一个由中国红十字会的五名志愿者专家组成的小组带着一些中国帮助的医疗物资抵达伊朗首都德黑兰。中国驻伊朗大使常华和伊朗卫生部官员前往机场迎接他。(图片来自官方网站中国驻伊朗大使馆)

自2月24日成立以来,互助小组的成员每天都收集关于疫情的科普文章,制作带有波斯语字幕的短片,并在社交媒体上向伊朗公众发布。

整个团队分为数据组、翻译组、校对组、视频制作组和宣传分发组。他们在4天内发布了第一个科普视频,到目前为止,每天至少有一个视频被更新。

经过一段时间的磨合,防疫互助小组的工作已经步入正轨。发布的视频在社交媒体上引起了许多伊朗网民的关注。中国驻伊朗大使常华也称赞并在社交媒体上转发了该团队的视频。

陈斌斌告诉记者,他们将在一个月内完成大约90个视频,并根据疫情发展情况决定后续工作。

“最近,大家都知道伊朗的疫情比较严重。陈斌斌邀请我加入这个志愿者小组,我们把中国的科普视频和其他材料翻译成波斯语,向伊朗人宣传。”

“最近,大家都知道伊朗的疫情比较严重。陈斌斌邀请我加入这个志愿者小组,我们把中国的科普视频和其他材料翻译成波斯语,向伊朗人宣传。”

在视频中,伊朗大学生的中文名字叫庄志远,他的中文非常地道。平时,他经常向中国网民介绍伊朗的食物和习俗,所以他非常擅长编辑视频和其他技术。

因为这次志愿者活动,他认识了更多的中国朋友。“他们工作非常努力。一些学生熬夜做这件事。其他人为此研究视频编辑。非常感谢他们。”

庄志远正在编辑视频。(被采访者提供的照片)我要感谢我们团队的所有成员,中国政府和中国人民的支持。我希望我们能尽快度过难关,我们两国之间的友谊将永远持续下去。”

专业人士做专业的事情

零基金会也能做出贡献

中国和伊拉克的年轻人在临时志愿者团体中扮演重要角色。一些中国学生去过伊朗留学。他们对伊朗有着深厚的感情,非常渴望听到伊朗疫情的消息。

视频制作组长陈(被采访者提供照片)

视频制作组长陈在伊朗德黑兰大学学习。她说,视频制作团队包括专业编辑和业余视频爱好者,以及想从头开始的初学者。因为我平时要去上班,视频制作团队的许多成员利用下班后的时间来完成志愿工作。

她说:“在国外学习时,每学期结束时,伊朗学生会成立专门的学习小组来帮助我复习。老师也非常关心我,给我特别的书。在伊朗学习期间,我感到内心特别温暖。这次我参加了

“每次作业表出来,中国学生都是第一个申请的,”马尔兹说。“中国朋友对伊朗的友好让我非常感动。派遣专家、提供医疗用品和建立防疫互助小组都对伊朗非常有帮助。”

2月18日,伊朗首都德黑兰的标志性建筑自由塔上演了一场灯光表演,为中国抗击艾滋病的战斗喝彩。新华社(艾哈迈德哈拉比萨斯):“随着新的冠状肺炎疫情的发展,新的医学术语是翻译团队的另一个难题。防疫互助小组内来自两国的专业医生成立了术语词典小组,与翻译小组成员进行讨论和讨论,以确保每个词的简明和准确。

日本毛片基地_99久久免费热在线精品免费在线观看一亚洲AV提供